Вход Регистрация

tend to перевод

Голос:
"tend to" примеры
ПереводМобильная
  • стремиться
  • tend:    1) ухаживать, заботиться, присматривать; ходить (за больными) Ex: to tend one's plants ухаживать за растениями Ex: to tend the fire поддерживать огонь2) стеречь Ex: to tend sheep пасти овец3) обслуж
  • nurse-tend:    1) ухаживать за больным
  • tend a herd:    пасти стадо
  • tend effectively:    мат. стремиться (к пределу) почти всюду
  • tend i:    tend Iv 1) направляться, вести к чему-л., клониться к чему-л.; 2) иметь илипроявлять тенденцию (к чему-л. - to) ; 3) склоняться, иметь склонностьtend iv 1) направляться, вести к чему-л., клониться к
  • tend ii:    tend IIv 1) заботиться (о ком-л., о чём-л.) , смотреть за кем-л., ухаживать (забольным, за ребёнком, за растениями); 2) обслуживать (машину, станок)tend iiv 1) заботиться (о ком-л., о чём-л.) , смот
  • tend in modulus:    стремиться по модулю;
  • tend termwise:    мат. стремиться почленно
  • tend the fire:    поддерживать огонь
  • tend to a limit:    стремиться к пределу;
  • tend to infinity:    стремиться в бесконечность; стремиться к бесконечности
  • tend to limit:    стремиться к пределу
  • tend to normality:    мат. приближаться к нормальному распределению
  • tend to zero:    мат. стремиться к нулю
  • tend towards:    быть склонным
Примеры
  • Also, cleaner production technologies tend to be sector-specific.
    Кроме того, чистые производственные технологии имеют узкоотраслевой характер.
  • Such partnerships tend to be global in scale.
    Такие партнерские отношения становятся по своим масштабам глобальными.
  • These tend to be trademarked by their creators.
    По всей видимости, речь идет о торговой марке.
  • Modern historians therefore tend to doubt this hypothesis.
    Поэтому современные историки склонны сомневаться в этой гипотезе.
  • Women tend to use more pharmaceuticals than men.
    Женщины, как правило, принимают больше лекарств, чем мужчины.
  • During this period, conditions tend to be clear.
    В это время большей частью стоит ясная погода.
  • Symptoms after acute poisoning tend to be prolonged.
    После острого отравления симптомы, как правило, имеют длительный характер.
  • These sources tend to be much weaker than reactors.
    Эти источники, как правило, гораздо слабее, чем реакторы.
  • Older persons also tend to be active voters.
    Кроме того, пожилые люди, как правило, являются активными избирателями.
  • Women tend to build up less pension than men.
    Как правило, пенсию получают меньше женщин, чем мужчин.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5